铁路隧道工程施工承包合同CONTRACTOFRAILWAYTUNNELENGINEERINGCONSTRUCTION(翻译:XXXX)签署日期:DateofSignature甲方:中铁集团(以下简称甲方)PartyA:ChinaRailwayGroup.(hereinafterreferredtoasPartyA)乙方:隧道工程公司(以下简称乙方)PartyB:TunnelEngineeringCompany(hereinafterreferredtoasPartyB)条款目录CONTENTS一、组成合同的文件:DocumentsConstitutedContract二、工程概况GeneralReviewofProject三、工期WorkTerm四、工程数量的核实和确认CheckandConfirmationofWorkQuantity五、承包工程造价ProjectCost六、工程质量标准与验收ProjectQualityStandardsandAcceptance七、隐蔽工程检查和签证InspectionandConfirmationofHiddenWorks八、材料的供应SupplyofMaterial九、工程变更Alteration十、双方责任与权利ResponsibilitiesandRightsofParties十一、安全施工SafeConstruction十二、进度计划ProgressSchedule十三、承包工程价款支付和结算SettlementandPayment十四、履约担保PerformanceBond(PB履约金2-5%)1十五、保修MaintenanceandRepair十六、违约责任Liabilities十七、其它约定Miscellaneous鉴于:甲方系铁路建设工程总承包商,因铁路建设需要并经过业主同意,通过招标将一号隧道工程承包给具有隧道建设资质和能力的专业公司施工;鉴于:乙方系专业从事隧道工程建设的施工公司,具有相应的工程资质和能力,中标承包本合同工程;据此,甲方将一号隧道的洞身钻爆开挖、洞门修建、防排水设施、锚网喷支护、衬砌、洞内沟槽及洞室和相应的隧道施工附属项目承包给乙方施工,经双方协商一致,订立本合同,共同遵守。WHEREAS:PartyAbeinggeneralcontractorofrailwayengineeringwill,fornecessityofrailwayconstructionandgainemployer’sconsent,contractthroughbiddingNo.Onetunnelprojecttotheprofessionalcompanywithqualificationandcapabilityoftunnelconstructionforexecution;WHEREAS:PartyBbeingtheprofessionalcompanyoftunnelconstructionwithcorrespondingengineeringqualificationandcapacityhaswonbiddingandbeenawardedtheprojecthereof.NOWTHEREFORE,Party,inaccordancewiththenecessityofconstruction,consigntheworksofTunnelNo.1topartyBforexecution,includingblastingexcavation,tunnelportalconstruction,drainagefacilities,boltingandshotcretelining,lining,channelandditchwithintunnelinadditiontocorrespondingprojectsaffiliatedtotunnelengineering,forwhichpartiesbymutualagreementconcludeandenterintothiscontract,partiesherebyagreeasfollows:一、组成合同的文件:DocumentsConstitutedContract组成本合同的文件包括:includingthefollowing:1、本合同协议书Agreementhereof2、本合同条款Termsandconditionshereof3、本工程适用的标准、规范及有关技术文件Standards,normsandconcernedtechnicaldocumentsapplicabletothisengineering.4、甲方技术交底图纸DrawingsdeliveredbypartyA,withexplanationoftechnology.5、附件1《承包人承包工程项目一览表——工程量清单》,以及双方有关工程的洽商、变更等书面协议或文件视为本合同的组成部分。2AppendixOne:TheList,BillofQuantityofEngineeringcontractedbycontractorinadditiontotheagreementsorfilesinwritingrelativetonegotiation,alterationofengineeringbypartiesheretowillbedeemedasintegralpartshereof.二、工程概况GeneralReviewofProject㈠、工程名称:一号隧道。ProjectName:TunnelNo.One㈡、工程地点:DK094+506至DK095+658;ProjectPlace:㈢、工程规模:隧道总长1152m。ProjectScale:TotalTunnelLength:1152Meters㈣、承包范围和内容包含:ContractedScopeandContentsincludingasfollows:1、洞身开挖(围岩级别分类情况见工程量清单)。具体内容包括:临时设施建设、脚手架,测量,人工挖除整修,钻眼、爆破、通风、出碴、运料、照明,管线及排水,木支撑制作、安装、拆卸,整修边沟,超挖回填等为完成隧道开挖所需的一切工序施工、完成和缺陷修复工作(弃碴运距...